Charles Duchemin schrieb:
-------------------------------------------------------
> Paster schrieb:
> ....> mais aujuord'hui, ma Vie c'est d'la
> Marde!"
>
>
> die "Marde" (dt. Made) besprach im germanophonen
> Raum auch Heinz Erhard:. . .
Auch nett, die Übersetzung! Sind wir schon so politisch korrekt (don't mention the brown word!! Aus: 'Serial Mom')?
Fritz-Jörg
>
La Divina Italiana...
Re: La Divina Italiana...
Nun - im Francais Acadien ist das der übliche Ausdruck - hat sich halt im Laufe der vergangenen 250 Jahre so entwickelt - kann ja nicht jeder wissen, ego vos absolvo 